小石潭记翻译 小石潭记翻译全文
民俗节日 2023-12-26 15:19www.nygn.cn民俗节日
从小土丘往西大约走一百二十步,隔着竹林,就可以听到流水的声音,水声就像挂在身上的玉佩、玉环相互碰撞的声音一样,心里十分高兴。砍伐竹子,开出一条道路,下面显现出一个小小的水潭,潭水格外清澈。潭以整块石头为底,靠近岸边,石底向上弯曲,露出水面,像各种各样的石头和小岛。青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘动。
潭中大约有一百来条鱼,都好像在空中游动,没有什么依靠似的。阳光直照到潭底,鱼儿的影子映在水底的石上。(鱼儿)呆呆地静止不动,忽然间(又)向远处游去,来来往往,轻快敏捷,好像跟游人逗乐似的。
向石潭的西南方向望去,(溪流)像北斗七星那样的曲折,(又)像蛇爬行一样的蜿蜒,(有时)看得见,(有时)看不见。两岸的形状像犬牙似的参差不齐,看不出溪水的源头在哪里。
坐在石潭旁边,四面被竹林树木包围着,静悄悄的,空无一人,(这气氛)使人感到心神凄凉,寒气透骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。因为环境过于凄清,不能长时间地待下去,就记下这番景致离开了。
一同去游览的有吴武陵、龚古和我的弟弟宗玄。跟着一同去的还有姓崔的两个年轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹。
《小石潭记》原文
从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣珮环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。
潭中鱼可百许头,皆若空游无所依,日光下澈,影布石上。佁然不动,俶尔远逝,往来翕忽,似与游者相乐。
潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。
坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。以其境过清,不可久居,乃记之而去。
同游者吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生曰恕己,曰奉壹。
上一篇:排球女将主题曲
下一篇:丙申年:丙申年是哪一年
中国民俗
- 王刚“砸宝”栏目被作假 买赝品后找托上台
- 世界上最特殊的几种物质?世界上有几种特殊体
- 世界上最怀念的轻音乐(世界上最长的轻音乐)
- 周瑜为什么非得打黄盖?历史上真的有这个情节
- 都市赛车6存档 都市赛车6安卓版
- 芝麻官新传 芝麻官挂帅
- 耶加雪菲(耶加雪菲是品种还是产地)
- 项羽破釜沉舟杀了谁?项羽破釜沉舟为什么杀了
- 周武王灭商建立周朝之后 周朝为什么要实施&am
- 世界最帅男生排行(男生最帅脸型排行)
- 世界最软的人男生(世界上最软的人的 )
- 欧阳娜娜高考祝福(欧阳娜娜考试得满分)
- 圆周率有多少位,圆周率是怎么计算的
- 依靠六世余烈一统天下的六世指的是谁-
- 水稻价格水稻价格行情走势
- 苏伊士运河事件(苏伊士运河事件名词解释)